Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Комдык шераш

  • 1 ӱпым комдык шераш

    зачесать волосы назад.
    Основное слово: комдык.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱпым комдык шераш

  • 2 комдык

    комдык
    1. нар. навзничь, плашмя, на спину, на спине, вверх лицом

    Комдык возаш лечь на спину;

    комдык камвозаш упасть навзничь;

    кермычым комдык пышташ кирпич положить плашмя.

    Кидшым пушкольмыла солкален, рвезе комдык ийын кайыш. А. Мурзашев. Размахивая руками как веслами, парень поплыл на спине.

    2. нар. настежь, во всю ширь

    Комдык почаш открыть настежь.

    Кугу капка комдык почылто. А. Юзыкайн. Ворота открылись настежь.

    3. нар. назад, кзади

    Комдык шераш зачесать назад;

    комдык лияш откинуться назад;

    шовычым комдык кылдаш завязать платок назад.

    Борис шогале, вуйжым комдык ыштен, кукурузын кӱкшытшым висен, пасу мучко ончале. В. Иванов. Борис остановился, откинув голову назад, окинул взглядом поле, измеряя высоту кукурузы.

    4. нар. вверх, кверху

    Козырёкдымо флотский картузым комдык шынден, Назаров шогылтеш. Н. Лекайн. Надвинув флотскую бескозырку кверху, стоит Назаров.

    Тылзе комдык шочеш – теммешкыже йӱштӧ лиеш. Пале. Родится луна вверх рожками – до полнолуния будет холодно.

    5. прил. обращённый вверх, приподнятый кверху

    Комдык неран с вздёрнутым носом.

    Ончылно комдык тӱкан пар ӱшкыжым кычкыман кужу орва койылалтыш. Ф. Майоров. Впереди показалась длинная телега, запряжённая парой быков с обращёнными кверху рогами.

    Марийско-русский словарь > комдык

  • 3 комдык

    1. нар. навзничь, плашмя, на спину, на спине, вверх лицом. Комдык возаш лечь на спину; комдык камвозаш упасть навзничь; кермычым комдык пышташ кирпич положить плашмя.
    □ Кидшым пушкольмыла солкален, рвезе комдык ийын кайыш. А. Мурзашев. Размахивая руками как веслами, парень поплыл на спине.
    2. нар. настежь, во всю ширь. Комдык почаш открыть настежь.
    □ Кугу капка комдык почылто. А. Юзыкайн. Ворота открылись настежь.
    3. нар. назад, кзади. Комдык шераш зачесать назад; комдык лияш откинуться назад; шовычым комдык кылдаш завязать платок назад.
    □ Борис шогале, вуйжым комдык ыштен, кукурузын кӱкшытшым висен, пасу мучко ончале. В. Иванов. Борис остановился, откинув голову назад, окинул взглядом поле, измеряя высоту кукурузы.
    4. нар. вверх, кверху. Козырёкдымо флотский картузым комдык шынден, Назаров шогылтеш. Н. Лекайн. Надвинув флотскую бескозырку кверху, стоит Назаров. Тылзе комдык шочеш – теммешкыже йӱштӧ лиеш. Пале. Родится луна вверх рожками – до полнолуния будет холодно.
    5. прил. обращённый вверх, приподнятый кверху. Комдык неран с вздёрнутым носом.
    □ Ончылно комдык тӱкан пар ӱшкыжым кычкыман кужу орва койылалтыш. Ф. Майоров. Впереди показалась длинная телега, запряжённая парой быков с обращёнными кверху рогами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > комдык

  • 4 комдык

    навзничь, плашмя, на спину, вверх лицом;
    Идиоматические выражения:
    - комдык почаш
    - вуйым комдык ышташ
    - вуй комдык лийын
    - ӱпым комдык шераш

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > комдык

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»